Parece una broma pero no lo es tanto.
La cadena británica Channel 4 tiene en su programación un show satírico de gran audiencia llamado "Bremner, Bird & Fortune", donde hace unos días apareció un gag explicando, con el característico sentido del humor británico, la crisis financiera provocada por las hipotecas "subprime". Los actores son John Fortune y John Bird, dos clásicos de la escena británica, y como ven la broma va muy en serio.
Frases del pueblo
The Steel Wheels - Wild As We Came Here (2017)
miércoles, 1 de octubre de 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Entradas populares
-
Último día de las fiestas mateas en Reinosa. Ahora sí que se acabó el verano. Por las ventanas del otoño se ve venir el invierno. Ningún pro...
-
Separatistas: 'big data' El discurso político ya no pertenece a los poderosos y a sus clérigos sino a todos los individuos,...
-
Si hay una canción irlandesa de taberna, esa no es otra que The Wild Rover . Cualquiera que haya estado en algún pub de ese país en el q...
-
Es algo sabido, más en la capital que en los valles, que a los Cántabros nos llamaban Cucos, aún hay quien asi nos llama. Lo que mucha gent...
-
La risa es lo específicamente humano. Los animales no necesitan reírse, pero nosotros sí, de modo que ríanse un poco, verán qué bien les si...
4 comentarios:
¡Qué gran lección!
Menos mal que al menos lo hacen con gracia, porque si no sería para bajarse del tren en marcha.
Ves, esto es lo que con peor fortuna quería yo que fuese la perdiz, un humor que simplemente retratase la realidad, porque como yo lo veo, la realidad es tan absurda que el chiste se hace solo, sólo con mostrarla en toda su crudeza, como dice Jose para bajarse.
Esto a parte de comico es decepcionante saber que el mercado financiero se encuentre en manos de personas de ese proceder tal y como lo explican.
Genial video. Pienso utilizarlo con mis alumnos de inglés avanzado. Hemos empezado el curso hablando de economía y finanzas, tema árido donde los haya. Esto servirá para relajar el ambiente y aprender a la vez. Por cierto, aunque los subtítulos en español son aceptables algunos términos no están bien traducidos. Para quien pueda entenderlo el original es mucho más hilarante. Gracias por facilitarme este recurso.
Publicar un comentario