Parece una broma pero no lo es tanto.
La cadena británica Channel 4 tiene en su programación un show satírico de gran audiencia llamado "Bremner, Bird & Fortune", donde hace unos días apareció un gag explicando, con el característico sentido del humor británico, la crisis financiera provocada por las hipotecas "subprime". Los actores son John Fortune y John Bird, dos clásicos de la escena británica, y como ven la broma va muy en serio.
Frases del pueblo
The Steel Wheels - Wild As We Came Here (2017)
miércoles, 1 de octubre de 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Entradas populares
-
Humberto Abad, escultor de Quintanar de la Sierra (Burgos), sorprendentemente poco conocido. Las imágenes son de la exposición "Iron...
-
Let It Snow Oh the weather outside is frightful, But the fire is so delightful, And since we've no place to go, Let It Snow! Let It ...
-
Concentración, ………..Cansancio ……………..Pensamiento que se quiere ir lejos. Regreso a la concentración …………………..Cuidado ………………………..Alerta...
-
Joaquín Sabina acaba de editar en la exclusiva Editorial Artika (dedicada a los grandes maestros) un libro en dos tomos con 66 de sus dibu...
-
El 6 de agosto de 1963, pocos días antes de la célebre Marcha sobre Washington en la que Martin Luther King pronuncia su famoso discu...
4 comentarios:
¡Qué gran lección!
Menos mal que al menos lo hacen con gracia, porque si no sería para bajarse del tren en marcha.
Ves, esto es lo que con peor fortuna quería yo que fuese la perdiz, un humor que simplemente retratase la realidad, porque como yo lo veo, la realidad es tan absurda que el chiste se hace solo, sólo con mostrarla en toda su crudeza, como dice Jose para bajarse.
Esto a parte de comico es decepcionante saber que el mercado financiero se encuentre en manos de personas de ese proceder tal y como lo explican.
Genial video. Pienso utilizarlo con mis alumnos de inglés avanzado. Hemos empezado el curso hablando de economía y finanzas, tema árido donde los haya. Esto servirá para relajar el ambiente y aprender a la vez. Por cierto, aunque los subtítulos en español son aceptables algunos términos no están bien traducidos. Para quien pueda entenderlo el original es mucho más hilarante. Gracias por facilitarme este recurso.
Publicar un comentario