No sé muy bien cómo he llegado hasta ella, pero ahí está: Sister Rosetta Tharpe.
¿Quien no ha oído (incluso cantado) alguna vez esta canción, aunque sólo sea en misa y en castellano?
Frases del pueblo
The Steel Wheels - Wild As We Came Here (2017)
martes, 11 de mayo de 2010
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Entradas populares
-
Humberto Abad, escultor de Quintanar de la Sierra (Burgos), sorprendentemente poco conocido. Las imágenes son de la exposición "Iron...
-
Let It Snow Oh the weather outside is frightful, But the fire is so delightful, And since we've no place to go, Let It Snow! Let It ...
-
Concentración, ………..Cansancio ……………..Pensamiento que se quiere ir lejos. Regreso a la concentración …………………..Cuidado ………………………..Alerta...
-
Joaquín Sabina acaba de editar en la exclusiva Editorial Artika (dedicada a los grandes maestros) un libro en dos tomos con 66 de sus dibu...
-
El 6 de agosto de 1963, pocos días antes de la célebre Marcha sobre Washington en la que Martin Luther King pronuncia su famoso discu...
10 comentarios:
Hombre, Down by The Riverside, estupendo gospel. Claro que la hemos cantado, aunque un servidor en misa un poco difícil.
Veo que nos has puesto los acordes. Bien.
Por si alguien la prefiere en inglés, ahí va:
Gonna lay down my sword and shield
Down by the riverside
Down by the riverside
Down by the riverside
Gonna lay down my sword and shield
Down by the riverside
Ain't gonna study war no more.
refrain
I ain't gonna study war no more,
I ain't gonna study war no more,
Study war no more.
I ain't gonna study war no more,
I ain't gonna study war no more,
Study war no more.
Gonna stick my sword in the golden sand;
Down By the riverside
Down by the riverside
Down by the riverside
Gonna stick my sword in the golden sand
Down by the riverside
Gonna study war no more.
refrain
Gonna put on my long white robe;
Down By the riverside
Down by the riverside
Down by the riverside
Gonna put on my long white robe; Down by the riverside
Gonna study war no more.
refrain
Gonna put on my starry crown; Down By the riverside
Down by the riverside
Down by the riverside
Gonna put on my starry crown;
Down by the riverside
Gonna study war no more.
Hay que decir que la versión que canta Sister Rosetta no es exactamente la misma, pero vale.
Sí, no es la misma letra exactamente, pero eso ocurre con casi todas estas canciones de blues o gospel, que han cantado muchos artistas. Cada uno de ellos le da un toque distinto a la letra aparte de su visión musical.
En internet te puedes encontrar las letras de esta canción según versiones como la de Peter, Paul & Mary, Pete Seeger, etc.
Pero si quieres la que he puesto aquí, haz la búsqueda por "Down by the riverside+Rosetta Tharpe".
Vale la pena profundizar: es una de las grandes. En algunas grabaciones, quizás el mejor ejemplo de que el gospel es el blues con otras letras
Si en las iglesias de aqui, se cantara el gospel de los hermanos afroamericanos, igual me pasaba de vez en cuando, pero las pocas veces que he tenido que ir por compromiso, desafinaban de cojones.
En la versión que cantábamos en nuestro colegio en misa, no era el hombre el pequeñito sino el mundo.
Vaya marcha la de la hermana.
Totalmente de acuerdo Finchu.
Me pregunto -llevo días haciéndome preguntas de todo tipo- por qué demonios en España no somos capaces de cantar un puñetero espiritual como es debido.
La marcha de la hermana, Anderea, es la precursora del Rock'n'Roll, si no que se lo pregunten a Elvis... y a unos cuantos más entre los que podríamos incluir a Ray Charles.
No sabemos cantar un espiritual en España, Jose, porque ni sabemos lo que es eso, ni lo intentamos, y si lo hacemos, nos sale una cosa bastante monjil.
Aquí están los protestantes, los evangelistas, con congregaciones donde hay muchos miembros de etnia gitana, alguna vez he pasado al lado de algún local en el que estaban cantando y no sonaban tan mal, pero ahí si que no me atrevo a entrar.
Seguro que es una mujer?
No será un travesti como la rita barberá?
Publicar un comentario